Descargo de responsabilidad:

Declaración de privacidad:

Términos y condiciones generales, versión 26/07/2017:

Cliente; el (futuro) cliente que, al firmar la cotización emitida por Genderness, Gendertalent, Genderflex o Genderclinic (en adelante Genderness y sus organizaciones afiliadas), ordena la entrega acordada de productos y/o servicios. Se define como cliente a toda persona que desee dar o proporcionar un encargo a Genderness y sus organizaciones afiliadas para que le asesoren o le presten servicios conexos, o que desee concertar o celebrar cualquier acuerdo de distinta naturaleza con Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Contratista; parte que se compromete a entregar el producto descrito en el presupuesto, extrayendo el presupuesto recibido por el cliente y devolviendo la confirmación del pedido. En las presentes condiciones generales, el contratista se denomina Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Confirmación de la asignación; aceptación por escrito de la cotización sin modificaciones emitida por GenderTalent en la que se describe el producto y/o servicio a entregar por GenderTalent.
Cotización: la oferta de celebrar un acuerdo, emitida por Genderness y sus organizaciones afiliadas a la parte contratante.
Producto y servicio: la realización de análisis, diagnósticos, indicaciones de soluciones, así como el registro y actividades para la aplicación de las mismas, tal como se describen en estos documentos.
Acuerdo: todos los acuerdos realizados según lo expresado en las condiciones generales de entrega, cotización y otros acuerdos relacionados mencionados en la cotización con respecto al producto a entregar.
Usuario final: la persona física o física que utiliza los productos y/o servicios.
Genderness, que comercia bajo las marcas (y formas legales) Genderness, Gendertalent, Genderflex y Genderclinic y la Fundación Catharina Anastasia, registradas en la Cámara de Comercio bajo los números 72079754, 72416696, 72079770, 72079762 y 66336007 respectivamente.
Sitio de Internet de Genderness: el sitio de Internet Genderness.com u otra dirección de Internet que indique Genderness.
Sitio de Gendertalent en Internet: el sitio Gendertalent.com u otra dirección de Internet que indique Gendertalent
Sitio de Internet Genderflex: el sitio de Internet Genderflex.com u otra dirección de Internet que indique Genderflex.
Sitio de Internet Genderclinic: el sitio de Internet Genderclinic.com u otra dirección de Internet que indique Genderclinic.
Días hábiles: De lunes a viernes de 8 a 18 horas, con excepción de los días festivos reconocidos en los Países Bajos y los días festivos anunciados por Genderness y sus organizaciones afiliadas

  1. Todo cliente y/u organización de tiene el derecho de presentar una queja con respecto a la ejecución del trabajo realizado para o en nombre del presentador.
    Cada empleado de Genderness y sus organizaciones afiliadas tiene el derecho de presentar una queja sobre el comportamiento de otros empleados de Genderness y sus organizaciones afiliadas.
    La persona que presenta la queja no sufrirá ninguna desventaja o impedimento al presentarla.
    Genderness y sus organizaciones afiliadas se encargan de que la queja sea tratada de forma adecuada y empática.
    Una queja escrita es firmada por la persona que la presenta y contiene al menos lo siguiente:
    el nombre y la dirección del denunciante;
    la fecha;
    una descripción de la queja.
    Genderness y sus organizaciones afiliadas pueden decidir no tramitar una denuncia escrita que no cumpla con el primer párrafo, siempre que el denunciante haya tenido la oportunidad de completar la denuncia en un plazo razonable. No hay posibilidad de apelación contra esto.
    La denuncia no tiene que ser tramitada si se refiere a conductas y/u observaciones que tuvieron lugar más de un año antes de que se presentara la denuncia.
    El denunciante puede presentar en cualquier momento una solicitud para ser informado del estado del procedimiento. GenderTalent responderá a esta solicitud en un plazo razonable.

Todas las citas son, a menos que se acuerde explícitamente lo contrario, sin compromiso y pueden solicitarse electrónicamente (a través de los sitios de Internet de Genderness y sus organizaciones afiliadas). Genderness y sus organizaciones afiliadas sólo está obligada a cumplir la asignación después de haberla confirmado por escrito.
Al firmar la oferta, el cliente acepta todos los derechos conferidos al cesionario, mencionados en la oferta y los acuerdos/documentos mencionados en la oferta. Los nuevos documentos (publicados) se consideran acuerdos continuos.
Todas las ofertas se basan, a menos que se acuerde expresamente lo contrario, en un cálculo posterior. Por consiguiente, la estimación del tiempo y los precios sirven de orientación. Las horas efectivamente trabajadas por Genderness y sus organizaciones afiliadas y los costos efectivamente incurridos por Genderness y sus organizaciones afiliadas serán facturados y adeudados por el cliente.
En el caso de las cotizaciones compuestas, no hay obligación de entregar una parte a una parte correspondiente del precio cotizado para el conjunto.
Todos los precios cotizados por Genderness y sus organizaciones afiliadas no incluyen el IVA, los gastos de embalaje, mensajería y envío y/u otros impuestos, tasas o aranceles, incluidos los gastos externos imprevistos, que pesan sobre los bienes/servicios como tales, a menos que se indique explícitamente lo contrario en la confirmación del pedido.
Los precios que figuran en las cotizaciones sólo son aplicables a los productos y/o servicios, etc., cotizados en ese momento durante el período de validez de la cotización tal como se establece en la misma.
Si el cliente sólo ha presentado modelos, copias, soportes de información, etc. para una parte del trabajo que se va a producir, Genderness y sus organizaciones afiliadas no están obligadas al precio cotizado para la totalidad del trabajo, si resulta que la parte del trabajo para la que no se han presentado datos requiere proporcionalmente más recursos y/o mano de obra que la parte para la que se han presentado los datos.
En ausencia de un encargo, Genderness y sus organizaciones afiliadas se reservan el derecho de cobrar los costos de cotización, diseño, dibujo y cálculo o parte de ellos.
Genderness y sus organizaciones afiliadas se reservan expresamente el derecho de modificar los precios cotizados, también sin previo aviso y después de enviar la confirmación del pedido; por ejemplo, Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen derecho a repercutir al cliente todo aumento de los precios de las materias primas, los salarios, las cargas sociales del empleador y/u otras condiciones de empleo, así como los aumentos de otras tasas, cargas, gravámenes e impuestos, así como toda modificación de los tipos de cambio, que supongan un aumento de los costos para Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Con respecto a todos los productos y/o servicios ofrecidos, además de lo indicado en los catálogos, folletos y cotizaciones, se reservan las desviaciones menores de los modelos, dibujos, medidas, imágenes y/o descripciones resultantes de los catálogos, folletos y cotizaciones. Los cambios que resulten de que la ejecución real se desvíe ligeramente (en cuanto a color y forma) de los modelos, ilustraciones, dibujos o medidas antes mencionados, pero que no supongan un cambio sustancial en la ejecución técnica y estética, no obligan a Genderness y sus organizaciones afiliadas a pagar ninguna compensación y nunca liberan al Principal de sus obligaciones en virtud del acuerdo.
Las cotizaciones, entregas y desarrollo de productos y/o servicios no estándar, se basan en datos, según lo proporcionado por el cliente y sólo se refieren a las aplicaciones y especificaciones mencionadas por escrito por Genderness y sus organizaciones afiliadas y se consideran como una obligación de cumplir con lo mejor de sus capacidades. Todos los gastos que, según las normas de razonabilidad y equidad, no se hayan podido contabilizar al hacer una oferta, así como los gastos que hayan surgido como consecuencia de cambios en las especificaciones del cliente durante la entrega o el desarrollo, o que puedan surgir durante la aplicación de los productos y/o servicios desarrollados, se cargarán adicionalmente al cliente sobre la base de un cálculo de costos posterior. Las deliberaciones sobre el funcionamiento y el contenido se registran preferentemente por escrito y se firman para su aprobación por el cliente. Si no se presentan esos informes, el desarrollo se realizará por cuenta y riesgo del cliente.

Genderness y sus organizaciones afiliadas determinan la forma en que lleva a cabo la tarea y no está obligada a seguir ninguna instrucción del cliente. Genderness y sus organizaciones afiliadas informan al cliente, a través de su sitio de Internet o si lo solicita, tanto como sea posible sobre la forma de ejecución.
Los cambios en el contenido o la ejecución de un encargo que el cliente siga necesitando después de que éste se haya entregado, deben ser señalados a la atención de Genderness y sus organizaciones afiliadas por el cliente a tiempo y por escrito. El riesgo de la ejecución del cambio es por cuenta del cliente. Si tales modificaciones conducen a una situación en la que la directora y Genderness y sus organizaciones afiliadas no pueden llegar a un acuerdo sobre el contenido de las mismas, GenderTalent se reserva el derecho, unilateralmente y sin ninguna consecuencia jurídica para Genderness y sus organizaciones afiliadas, de suspender o rescindir inmediatamente el acuerdo con la debida observancia de un plazo de preaviso de por lo menos un (1) mes civil, más un número de meses igual al número de años de funcionamiento del servicio, redondeado al alza. Todos los cambios en el pedido original, de cualquier naturaleza, realizados por escrito o verbalmente por el cliente o en su nombre, que causen costos más elevados que los cobrados en el momento de la cotización y/o la confirmación del pedido, serán pagaderos por el cliente.
Si el mandante anula por escrito, en todo o en parte, el encargo dado, está obligado a reembolsar a Genderness y a sus organizaciones afiliadas todos los gastos incurridos con miras a la ejecución de este encargo (incluidos los gastos de diseño, dibujo, cálculo, preparación, comisión de almacenamiento, etc.). Si Genderness y sus organizaciones afiliadas así lo exigen, el cliente también está obligado a compensar el lucro cesante, así como los demás gastos y daños y perjuicios resultantes de la cancelación en cuestión.
Genderness y sus organizaciones afiliadas se reservan el derecho de realizar más trabajo del que se indica en el encargo escrito o en la confirmación del encargo y de cobrarlo al cliente, si este trabajo es en interés del cliente y/o es necesario para la correcta ejecución del encargo. El cliente será informado lo antes posible de la necesidad de llevar a cabo estas actividades adicionales.
La duración del encargo se indica en los documentos adjuntos a la oferta y comienza en el momento en que Genderness y sus organizaciones afiliadas aceptan la oferta.
Cuando se dé por terminada una asignación por un período de tiempo indefinido, cada una de las partes debe observar un plazo de preaviso de tres meses por lo menos, a menos que el acuerdo no haya durado aún seis meses, en cuyo caso no es necesario observar ningún plazo de preaviso. La notificación de la rescisión se hará por carta certificada.
Se considerará que un acuerdo celebrado por un período de tiempo determinado se ha renovado tácitamente por el mismo período de tiempo acordado inicialmente si el mandante no notifica la rescisión por carta certificada dentro de los tres meses anteriores a la finalización del período contractual.

En caso de quiebra, suspensión (provisional) del pago o solicitud de reprogramación de la deuda de una de las partes, a menos que el síndico o administrador opte por la continuación del acuerdo y se pueda dar inmediatamente una garantía suficiente de conformidad con el pago del artículo 7 y la otra parte acepte la continuación.
Aparte de las circunstancias mencionadas en estas condiciones generales, la rescisión provisional de un acuerdo no es posible para el cliente.
Todas las condiciones de entrega son en principio aproximadas y no son vinculantes. Si es necesario acelerar un encargo, así como la naturaleza o el contenido del trabajo, la disponibilidad de personas y/o recursos, así como los datos necesarios para la ejecución del encargo por parte del cliente y/o de terceros, serán entregados a Genderness y sus organizaciones afiliadas en el momento acordado. Si, como resultado de la demora en la entrega por parte del cliente, la asignación sólo puede llevarse a cabo a tiempo llamando al extraterrestre, las horas extraordinarias, el pedido urgente, etc., Genderness y sus organizaciones afiliadas tendrán derecho a hacerlo, sin consulta previa con el cliente, y los gastos que se produzcan como resultado correrán por cuenta del cliente. En caso de que el cliente se retrase en la entrega, Genderness y sus organizaciones afiliadas tendrán derecho a aplazar y/o determinar con más detalle la fecha de ejecución del encargo. El cliente debe comprobar la entrega puntual de las personas y/o medios que se van a procesar, así como los datos necesarios para la ejecución del encargo. La superación del plazo de entrega nunca liberará al cliente de sus obligaciones en virtud del acuerdo, ni le dará derecho a disolver el acuerdo y/o reclamar indemnización por cualquier daño que pueda surgir como resultado de la no ejecución del encargo, la ejecución incorrecta o la ejecución tardía del encargo.
En caso de que el mandante no cumpla con alguna de sus obligaciones en virtud de un acuerdo con Genderness y sus organizaciones afiliadas no cumpla puntualmente con sus obligaciones, GenderTalent tiene derecho a suspender el cumplimiento de todas las obligaciones con el mandante y a disolver todos los acuerdos con el mandante en su totalidad o en parte, sin que sea necesaria ninguna otra notificación de incumplimiento y/o intervención judicial, conservando al mismo tiempo su derecho a la indemnización por daños y perjuicios. Todo lo que el mandante debe a Genderness y sus organizaciones afiliadas, es entonces inmediatamente exigible y pagadero.
Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen derecho a subcontratar la cesión o partes de ella a terceros no empleados por Genderness y sus organizaciones afiliadas, o a hacer que los lleven a cabo terceros no empleados por Genderness y sus organizaciones afiliadas, sin notificación o consulta con el mandante, si en opinión de Genderness y sus organizaciones afiliadas esto promueve una ejecución adecuada o eficiente de la cesión.
Si Genderness y sus organizaciones afiliadas llevan a cabo una asignación como subcontratista, tiene derecho – a menos que se acuerde expresamente por escrito lo contrario – a ponerse en contacto directamente con la parte contratante sobre la ejecución de la asignación.
Cualquier retraso o demora no será a expensas de Genderness y sus organizaciones afiliadas, a menos que se demuestre que ha sido causado por su culpa, sin perjuicio de que el progreso se retrase por causas de fuerza mayor de su parte, el cliente está obligado a pagar el precio total cotizado en proporción a la parte terminada, así como los costos ya incurridos para la totalidad de la asignación. Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen el derecho de exigir que el encargo se modifique de tal manera que sea posible su ejecución. El cliente será responsable de los gastos adicionales que se produzcan como resultado de dicha modificación.
Los fallos en la compañía como resultado de fuerza mayor (incluyendo, entre otras cosas, dinero: guerra, movilización, disturbios, terrorismo, inundaciones, cierre de barcos y otros bloqueos en el transporte, estancamiento o restricción o cese de los suministros por parte de los servicios públicos, falta de combustible, incendio, averías de maquinaria y otros accidentes, huelgas, cierres patronales, acción de las organizaciones de empleados, imposibilidad de producción, medidas gubernamentales, fallo de equipos de terceros, desastres naturales, daños por agua y eventos similares, como resultado de fallos en los cambios realizados por el cliente o por terceros contratados por el cliente, estén o no aprobados y/o aceptados por el cliente, en relación con el pedido, como resultado del fallo de los productos y/o servicios debido a un defecto en el producto parcial y/o el servicio parcial suministrado y/o apoyado por el cliente y/o terceros, y el tiempo empleado en la reparación de esos fallos que son una causa del fallo, como resultado de la realización por el contratista, en su nombre o siguiendo sus instrucciones, de los trabajos de reparación necesarios, como consecuencia o como resultado de virus, gusanos, caballos de troya e irregularidades similares, como resultado del traslado forzoso de servicios y/o equipo, como resultado de las medidas (de emergencia) invocadas por Genderness y sus organizaciones afiliadas, la no entrega de los materiales necesarios y los productos semiacabados a Genderness y sus organizaciones afiliadas por parte de terceros y otras circunstancias imprevistas, También en el país de origen de los materiales y/o productos semiacabados, que interrumpen el curso normal de los negocios y retrasan o hacen razonablemente imposible la ejecución de una cesión, liberan a Genderness y a sus organizaciones afiliadas del cumplimiento del plazo acordado o de la obligación de ejecución, sin que el mandante pueda hacer valer ningún derecho o indemnización de gastos, daños o intereses por esa causa.

Tras la entrega del producto, tal como se describe en la oferta, así como en todos los acuerdos relacionados que se mencionan en la misma, se seguirá un procedimiento de aceptación basado en una prueba de aceptación por parte del mandante. el mandante debe poner a disposición del contratista el contenido de la prueba de aceptación (que en ese momento ya no se puede modificar) dentro del plazo de entrega establecido. el mandante dispone de un máximo de cinco (5) días hábiles tras la entrega por parte de Genderness y sus organizaciones afiliadas para llevar a cabo la prueba de aceptación y proporcionar comentarios por escrito basados en esta prueba de aceptación a Genderness y sus organizaciones afiliadas. Si de cualquier manera y por cualquier motivo no hay retroalimentación dentro del período de tiempo establecido sobre la prueba de aceptación, ya sea que la haya realizado o no el cliente, la asignación se considerará aceptada.
Las quejas y defectos que no hayan podido ser descubiertos razonablemente dentro del período mencionado en el artículo anterior, deben ser comunicadas a Genderness y sus organizaciones afiliadas inmediatamente después de su descubrimiento, pero a más tardar dentro de los ocho (10) días hábiles siguientes a la entrega por parte del cliente, mientras que el uso debe limitarse en la medida de lo posible.
El cliente deberá prestar toda la cooperación que Genderness y sus organizaciones afiliadas deseen para la investigación de la denuncia, entre otras cosas, dando a Genderness y sus organizaciones afiliadas la oportunidad de investigar la calidad y/o la cantidad de la prestación entregada en el lugar o de hacerla investigar. Si Genderness y sus organizaciones afiliadas consideran probado un defecto en la prestación entregada, tendrá la opción de volver a realizar la prestación defectuosa de forma gratuita -en la medida en que sea necesario- o de conceder al director un descuento sobre el precio acordado.
Genderness y sus organizaciones afiliadas harán todo lo que razonablemente se les pueda exigir para remediar tales defectos mediante la corrección de errores o la adopción de medidas preventivas. En ese caso se trata de una obligación de cumplir con lo mejor de sus capacidades. Sin embargo, Genderness y sus organizaciones afiliadas no garantizan un funcionamiento ininterrumpido y sin fallos, ni que todos los defectos puedan ser subsanados mediante la corrección de errores o la adopción de medidas preventivas, así como en el caso de productos y/o servicios suministrados por terceros a través de la mediación de Genderness y sus organizaciones afiliadas, la garantía proporcionada por el proveedor de los productos y/o servicios suministrados es válida. Genderness y sus organizaciones afiliadas no aceptan ninguna responsabilidad por defectos, causados o derivados de la falta o acciones del cliente o de terceros, o de causas externas.
Si el producto y/o servicio entregado por Genderness y sus organizaciones afiliadas es cambiado y/o usado y/o ha sido usado de manera descuidada o descuidada, o es usado en violación de las instrucciones de uso del producto y/o servicio entregado, o debido a la inadecuación del producto entregado para el propósito para el cual el cliente lo compró, o en combinación con hardware y/o software y/o sistemas operativos incorrectos o defectuosos no permitidos previamente por Genderness y sus organizaciones afiliadas, el cliente no puede reclamar ninguna garantía o compensación por daños.
Si Genderness y sus organizaciones afiliadas sustituyen partes del producto y/o servicio en cumplimiento de su obligación de garantía, la versión antigua del producto y/o servicio pasa a ser/seguirá siendo de su propiedad y debe ser devuelta por el cliente a Genderness y sus organizaciones afiliadas.
El cliente nunca podrá reclamar la disolución de un acuerdo debido a quejas o defectos, ni durante ni después del período de garantía. Al firmar la oferta y los términos y condiciones generales subyacentes, el cliente renuncia explícitamente a esta autoridad. Los defectos en una parte del producto y/o servicio entregado no dan derecho a rechazar la totalidad de la prestación entregada y/o no suspende la obligación de pago del mandante con respecto a esa u otras actividades/entregas, ni da autoridad para resolver reclamaciones con Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Genderness y sus organizaciones afiliadas no son responsables de ningún daño, en cualquier forma y por cualquier causa, que no sea resultado de un intento o de una negligencia grave, que deba ser probado por el cliente y sólo se limita al monto de todas las sumas mensuales adeudadas por el cliente, con un tope máximo calculado según el período de máximo seis (6) meses anteriores al incidente que causó el daño. Toda responsabilidad de Genderness y sus organizaciones afiliadas derivada de la prestación de servicios de contratos o asignaciones incidentales, que no sean una asignación como las mencionadas en el párrafo anterior, se limita a la cantidad que se ha de facturar por el servicio en cuestión. Además, Genderness y sus organizaciones afiliadas no aceptan ninguna responsabilidad por daños corporativos o consecuentes como resultado de deficiencias en los servicios prestados por Genderness y sus organizaciones afiliadas o su mediación.
Genderness y sus organizaciones afiliadas no se responsabilizan de los errores de impresión, escritura y/o recuento y/o las ambigüedades en las cotizaciones, confirmaciones de pedidos y/o prospectos, ni de sus consecuencias. En caso de que haya una diferencia de interpretación de las cotizaciones, las confirmaciones de pedido o los prospectos, la interpretación de Genderness y sus organizaciones afiliadas se considera vinculante.
Genderness y sus organizaciones afiliadas no se responsabilizan del contenido real de los productos y/o servicios añadidos por el cliente; esto es responsabilidad del cliente en todo momento.
Aunque Genderness y sus organizaciones afiliadas no tienen ninguna obligación de retener, se compromete a conservar con el debido cuidado los datos, documentos, dibujos y diseños puestos a disposición por el cliente, así como los materiales que se le han confiado, como diapositivas, cintas de vídeo, documentos y otros materiales para ser reproducidos o grabados. Sin embargo, Genderness y sus organizaciones afiliadas no son responsables en modo alguno de la pérdida, destrucción (por incendio, robo o rotura, etc.) en la medida en que no estén cubiertos por el seguro, la mutilación y la posible presencia de virus en los soportes de datos (digitales) suministrados por Genderness y sus organizaciones afiliadas o el cliente, o por correo electrónico o en los datos o programas informáticos suministrados o recuperados a través de Internet. El cliente o los terceros contratados por el cliente o en su nombre deberán comprobar siempre que los soportes de información, los datos o los programas informáticos suministrados sean correctos, completos y que no contengan virus. El cliente conservará una copia de todos los archivos suministrados por él o los asegurará por su cuenta y riesgo. Si lo desea, el cliente puede recibir una copia de todos los archivos digitales, pero sólo si -y en la medida en que sea aplicable- los derechos de autor han sido adquiridos y pagados en su totalidad por el cliente.
El cliente está obligado a indemnizar a Genderness y sus organizaciones afiliadas por, e indemnizar a Genderness y sus organizaciones afiliadas por, todas las reclamaciones por daños y perjuicios que terceras partes puedan hacer contra Genderness y sus organizaciones afiliadas en relación con los daños causados por o con el por/en nombre del cliente o en relación con los asuntos mencionados en el artículo 5.5.
Si se da una orden de entrega o ejecución de un trabajo por cuenta de dos o más personas físicas o jurídicas, cada una de ellas será responsable solidaria del pleno cumplimiento de la obligación resultante del acuerdo.
Genderness y sus organizaciones afiliadas prestan asesoramiento según su leal saber y entender y de buena fe, pero no se hace responsable de las pérdidas o daños que resulten directa o indirectamente del contenido de los consejos que presta.
Genderness y sus organizaciones afiliadas no se responsabilizan de los daños causados por errores o imperfecciones como resultado de la provisión por parte del mandante de datos incorrectos y/o la no elaboración de datos que no hayan sido comunicados o proporcionados explícitamente a GenderTalent.
Los empleados de Genderness y sus organizaciones afiliadas, o los subordinados y/o terceros contratados por Genderness y sus organizaciones afiliadas no son responsables de ninguna manera ante el cliente. Al aceptar estas condiciones generales, el cliente renuncia explícita e incondicionalmente a la posibilidad de hacer responsables a los empleados, subordinados, personas auxiliares a las que se hace referencia en esta sección en caso de daños causados en el marco de la realización de actividades para el cliente.

Todos los derechos de naturaleza industrial o intelectual, tales como derechos de autor, marcas comerciales, nombres comerciales y con respecto a la combinación de textos, datos, imágenes gráficas fijas o en movimiento, grabaciones de sonido e información en cualquier forma, software, aplicaciones web, citas, informes, diseños, métodos de trabajo, consejos, etc., originados o utilizados por Genderness y sus organizaciones afiliadas. se convierten y permanecen explícita y exclusivamente en propiedad (intelectual) inalienable de Genderness y sus organizaciones afiliadas tanto durante la ejecución del encargo como después, todo ello independientemente de la participación del cliente y/o de terceros en la realización de los programas informáticos, diseños de sistemas, métodos de trabajo, consejos, etc. El ejercicio de estos derechos -incluida la divulgación o transferencia de datos- está explícita y exclusivamente reservado a Genderness y sus organizaciones afiliadas, tanto durante la ejecución del encargo como después de él.
El cliente obtiene exclusivamente los derechos de uso y la autoridad para su propio uso para sus usuarios finales que se conceden explícitamente en estas condiciones o de otra manera para un número de usuarios finales y/o lugares, y para el resto no duplicará toda la propiedad intelectual puesta a su disposición, sea o no parte de GenderTalent, ni hará copias de la misma o de cualquier otra forma, ya sea a cambio de una remuneración o gratuitamente, o para ponerla a disposición de terceros, o para actuar o abstenerse de actuar de cualquier otra manera, de modo que los terceros puedan disponer de ella, y es consciente de que éstas contienen información confidencial y secretos comerciales de GenderTalent y/o sus licenciatarios y/o terceros sin la intervención explícita y el consentimiento por escrito de Genderness y sus organizaciones afiliadas. Genderness y sus organizaciones afiliadas pueden imponer condiciones a dicho consentimiento, incluido el pago de una compensación monetaria.
En caso de violación o infracción de los derechos de propiedad intelectual como se describe en 6.1 y 6.2, el Cliente o Usuario Final será responsable de pagar una multa pagadera inmediatamente por cada violación, incrementada en un 10% del monto de la multa por día mientras la violación continúe, sin perjuicio del derecho de Genderness y sus organizaciones afiliadas a una compensación completa.
El derecho de uso de un producto y/o servicio a ser entregado -a pesar de la entrega efectiva- sólo se transfiere al Cliente, si éste ha cumplido todas las obligaciones siguientes en virtud de todos los acuerdos celebrados con Genderness y sus organizaciones afiliadas:
la(s) contrapartida(s) con respecto a los bienes entregados;
la(s) contrapartida(s) en relación con los servicios prestados o por prestar por Genderness y sus organizaciones afiliadas en virtud del(los) acuerdo(s);
toda reclamación por incumplimiento del mandante del (de los) acuerdo(s) (único).

En caso de demora en el pago, Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen derecho a suspender el producto y/o el servicio. En ese momento, el cliente sigue estando obligado a pagar los costos y recargos únicos y periódicos durante la duración del acuerdo.

Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen derecho en todo momento a declarar su nombre en el diseño o a hacer que lo retiren, o a hacer fotografías u otras imágenes de un proyecto realizado de acuerdo con su diseño, tanto en el exterior como en el interior, y a reproducirlas y publicarlas.

La obligación de pago del cliente comienza y, por lo tanto, es pagadera en el momento de la confirmación del pedido.
Todos los pagos deben hacerse dentro de los catorce (14) días de la fecha de la factura.
El cliente autoriza a Genderness y a sus organizaciones afiliadas a cargar automáticamente los importes de las facturas mencionadas en este contrato en la cuenta del cliente. El cliente tiene la posibilidad de rechazar un cobro ya ejecutado en un plazo de cinco (5) días laborables.
En caso de que Genderness y sus organizaciones afiliadas acuerden un plazo de pago más largo que el establecido en la factura después de la fecha de la misma, o si se toma incorrectamente, el cliente adeudará un interés sobre el monto de la factura del 1,5% por mes o parte de un mes, a partir de la fecha de vencimiento del monto de la factura; cada vez después de un período de un año, el cliente también adeudará el interés mencionado sobre el interés adeudado en ese momento. Si y en la medida en que el tipo de interés legal sea superior al mencionado en el presente documento, se calcularán los intereses legales.
Todos los gastos, tanto judiciales como extrajudiciales, incluidos los gastos administrativos, en los que Genderness y sus organizaciones afiliadas tengan que incurrir para hacer valer sus derechos son 11,4, además de las estipulaciones, por cuenta del cliente. Estos costos ascienden a un mínimo del 15% de la cantidad involucrada con un mínimo de 250,– por evento.
Genderness y sus organizaciones afiliadas tienen derecho, independientemente de la condición de pago acordada, a exigir una garantía suficiente para el pago por adelantado o durante la ejecución del acuerdo a primer requerimiento, independientemente de lo que se haya determinado con respecto al plazo de pago en virtud del apartado 2 de este capítulo. Genderness y sus organizaciones afiliadas podrán exigir un pago (directo) por adelantado, un pago a plazos, la cesión de créditos a terceros, o que el cliente proporcione una garantía para el pago antes de la entrega, mientras que el pago puntual debe tener lugar a pesar de la condición de pago acordada, si la cesión dura más de un mes, o si la cantidad en cuestión da motivo para ello, o si la cesión se lleva a cabo en subcontratación, o si Genderness y sus organizaciones afiliadas ven motivo para ello.
Si el cliente está o sigue estando en mora en sus obligaciones contractuales, la parte contratada tiene derecho a invocar unilateralmente la disolución de los acuerdos celebrados entre las partes, en cuyo momento todas las reclamaciones restantes de la oferta y los acuerdos combinados serán inmediatamente exigibles y pagaderas en su totalidad. Genderness y sus organizaciones afiliadas no invocarán la disolución (extrajudicial) hasta que se haya dado al mandante un plazo razonable para cumplir, a menos que ello no sea necesario por motivos de la ley y/o las circunstancias del caso. Al aceptar las condiciones generales, el mandante renuncia unilateralmente al derecho de disolver los acuerdos concertados entre las partes, así como al derecho de suspender sus obligaciones contractuales y/o al derecho de compensación.

Todos los acuerdos y transacciones de Genderness y sus organizaciones afiliadas se rigen exclusivamente por la ley holandesa.
Los asuntos y circunstancias no previstos en un acuerdo se discutirán oportunamente respetando los intereses del cliente y del contratista.
El mandante y el contratista se comprometen a someter a mediación todas las controversias que surjan de este acuerdo o en relación con él y para las que no puedan encontrar una solución por sí mismos. Cada uno de ellos designa un mediador, y ambos designan un tercer mediador independiente. Además, las partes se comprometen a hacer todo lo posible para llegar a una solución con la ayuda de este mediador.
En el caso de que las disputas mencionadas en este cuarto párrafo no puedan ser resueltas con la ayuda del mediador designado, serán exclusivamente sometidas por la parte más razonable al tribunal competente del distrito de Utrecht.

Quejas, versión 21/10/2017:

Cliente; el (futuro) cliente que, al firmar la cotización emitida por Genderness y sus organizaciones afiliadas, ordena la entrega acordada de productos y/o servicios. El cliente se define como cualquier persona que desee dar o proporcionar un encargo a Genderness y sus organizaciones afiliadas para asesoramiento o servicios relacionados, o que desee concluir o celebrar cualquier acuerdo de naturaleza diferente con Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Contratista; parte que se compromete a entregar el producto descrito en el presupuesto, extrayendo el presupuesto recibido por el cliente y devolviendo la confirmación del pedido. En las presentes condiciones generales, el contratista se denomina Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Confirmación de la asignación; aceptación por escrito de la cotización sin modificaciones emitida por GenderTalent en la que se describe el producto y/o servicio a entregar por GenderTalent.
Cotización: la oferta de celebrar un acuerdo, emitida por Genderness y sus organizaciones afiliadas a la parte contratante.
Producto y servicio: la realización de análisis, diagnósticos, indicaciones de soluciones, así como el registro y actividades para la aplicación de las mismas, tal como se describen en estos documentos.
Acuerdo: todos los acuerdos realizados según lo expresado en las condiciones generales de entrega, cotización y otros acuerdos relacionados mencionados en la cotización con respecto al producto a entregar.
Usuario final: la persona física o física que utiliza los productos y/o servicios.
Genderness, que comercia bajo las marcas (y formas legales) Genderness, Gendertalent, Genderflex y Genderclinic y la Fundación Catharina Anastasia, registradas en la Cámara de Comercio bajo los números 72079754, 72416696, 72079770, 72079762 y 66336007 respectivamente.
Sitio de Internet de Genderness: el sitio de Internet Genderness.com u otra dirección de Internet que indique Genderness.
Sitio de Gendertalent en Internet: el sitio Gendertalent.com u otra dirección de Internet que indique Gendertalent
Sitio de Internet Genderflex: el sitio de Internet Genderflex.com u otra dirección de Internet que indique Genderflex.
Sitio de Internet Genderclinic: el sitio de Internet Genderclinic.com u otra dirección de Internet que indique Genderclinic.
Días hábiles: De lunes a viernes de 8 a 18 horas, con excepción de los días festivos reconocidos en los Países Bajos y los días festivos anunciados por Genderness y sus organizaciones afiliadas.

Con la presentación de estas condiciones generales en la oficina de la Cámara de Comercio de Utrecht, han caducado todas las condiciones y disposiciones anteriores y/o divergentes de Genderness y sus organizaciones afiliadas. Las condiciones generales también se pueden encontrar en el sitio de Internet de Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Si alguna de las estipulaciones de las presentes condiciones generales se anula o queda sin efecto, todas las demás estipulaciones seguirán en vigor. Las partes entablarán negociaciones sobre una disposición sustitutiva que se acerque lo más posible a la intención de la disposición nula o anulada. Las condiciones generales también se aplican a los acuerdos que se basan en los acuerdos celebrados inicialmente con Genderness y sus organizaciones afiliadas..
Todos los encargos, tanto con el cliente como con los agentes, representantes u otros intermediarios, sólo se llevan a cabo en las siguientes condiciones, a menos que se acuerde expresamente lo contrario y que Genderness y sus organizaciones afiliadas lo confirmen por escrito. Las desviaciones acordadas nunca se aplican a más de un encargo, a menos que se confirme por escrito cada vez.
Los acuerdos con el personal de Genderness y sus organizaciones afiliadas no obligan a Genderness y sus organizaciones afiliadas, a menos que su personal autorizado los confirme explícitamente por escrito. Al firmar el presupuesto, los acuerdos con el cliente se consideran realizados por una persona competente y autorizada dentro de su organización.
El cliente reconoce la aplicabilidad de las presentes condiciones generales a todos los acuerdos de cualquier naturaleza que se celebren entre el cliente y el cesionario por el mero hecho de dar un encargo a Genderness y sus organizaciones afiliadas. La mera referencia del cliente a sus propios términos y condiciones o a una cláusula estándar en el membrete o en los propios términos y condiciones del cliente con el efecto exclusivo de estos términos y condiciones no es suficiente para este propósito.
Las partes se comprometen a no utilizar la información confidencial de la otra parte ni a facilitarla a terceros, a menos que sea inevitable en lo que respecta a la observancia de las presentes condiciones y esté en consonancia con las demás estipulaciones al respecto de las presentes condiciones generales y/o los contratos conexos. Los productos y/o servicios de GenderTalent, así como la correspondencia y la documentación, son considerados por las partes como información confidencial de Genderness y sus organizaciones afiliadas y son reconocidos como tales por el cliente.
El cliente no tiene derecho a transferir sus derechos resultantes del acuerdo a terceros sin el consentimiento explícito de Genderness y sus organizaciones afiliadas. El cliente sólo deriva del acuerdo el derecho a hacer un uso personal de la oferta como se indica en la misma, a menos que se acuerde otra cosa por escrito.
Toda la comunicación entre el cliente y el contratista puede tener lugar electrónicamente, a menos que se indique lo contrario en las condiciones generales. La correspondencia almacenada por GenderTalent servirá como prueba de ello, a menos que el cliente aporte pruebas en contrario.
La correspondencia electrónica se considerará recibida el día del envío, a menos que el destinatario demuestre lo contrario. Si la correspondencia no se ha recibido como resultado de problemas de entrega y/o accesibilidad al buzón electrónico del mandante, será por cuenta y riesgo del mandante, incluso si el buzón electrónico se ha colocado con un tercero. Genderness y sus organizaciones afiliadas no están obligadas a enviar un acuse de recibo de la correspondencia recibida.
Genderness y sus organizaciones afiliadas no se responsabilizan de los malentendidos, mutilaciones, demoras o transmisión indebida de pedidos y comunicaciones como resultado del uso de Internet o de cualquier otro medio electrónico de comunicación en el tráfico entre Genderness y sus organizaciones afiliadas y el cliente.
La dirección postal para la correspondencia escrita (registrada) es: Genderness y sus organizaciones afiliadas, Westersingel 21, 9718 CB Groningen.

  1. El empleado de apoyo tiene la tarea y la responsabilidad en consulta con el cliente o su representante y Genderness y sus organizaciones afiliadas:
    – llegar a una solución satisfactoria de manera informal y / o;
    – informar y asesorar al demandante en su solicitud sobre las posibilidades de presentar una queja a través del formulario de denuncia;
    – informar sobre el método de trabajo del Procedimiento de Denuncias;
    – ayudar al cliente o a su representante a formular la queja;
    – examinar cuidadosamente las opciones para resolver la queja.
  2. Al realizar la tarea, el empleado de apoyo tiene la autoridad de hacer todo lo que sea razonablemente necesario para la adecuada supervisión del proceso en el manejo de una queja.
    El empleado de apoyo hará acuerdos con el denunciante sobre la confidencialidad de las conversaciones.
  3. El empleado de apoyo debe actuar de forma independiente e imparcial hacia el denunciante y Genderness y sus organizaciones afiliadas, y en la medida en que esté involucrado en la denuncia, el empleado.
    El empleado de apoyo debe por lo tanto abstenerse de cualquier conducta en base a la cual pueda surgir la sospecha de (la apariencia de) parcialidad y/o el desempeño no independiente del puesto.
  4. Si el empleado de apoyo está o ha estado involucrado en un asunto al que se refiere la denuncia, o no puede funcionar de manera independiente e imparcial debido a las circunstancias de un caso individual, el empleado de apoyo debe informar a Genderness y sus organizaciones afiliadas lo antes posible. . Genderness y sus organizaciones afiliadas se asegurarán entonces de que se designe a otro empleado de apoyo (adjunto).
  5. Genderness y sus organizaciones afiliadas garantizan que el empleado de apoyo puede realizar su trabajo de forma independiente y no lo pone en desventaja por la forma en que se realiza el trabajo.

El empleado de apoyo tiene la tarea y la responsabilidad de consultar al cliente o a su representante y a Genderness y sus organizaciones afiliadas:
– llegar informalmente a una solución satisfactoria y/o;
– informar y asesorar al demandante, a petición suya, sobre las posibilidades de presentar una denuncia a través del formulario de denuncia;
– informar al denunciante sobre el método de trabajo del Procedimiento de Denuncias;
– ayudar a Talent o a su representante a formular la denuncia;
– Investigar cuidadosamente las posibilidades de llegar a una solución a la queja.
En el desempeño de la tarea, el funcionario de apoyo está autorizado a hacer todo lo que sea razonablemente necesario para la adecuada supervisión del proceso al tramitar una denuncia.
El funcionario de apoyo llegará a acuerdos con el denunciante sobre la confidencialidad de las entrevistas.
El funcionario de apoyo debe actuar de manera independiente e imparcial con el denunciante y Genderness y sus organizaciones afiliadas, así como con el funcionario que participa en la denuncia.
Por consiguiente, el funcionario de apoyo deberá abstenerse de todo comportamiento que pueda dar lugar a la sospecha de (la apariencia de) parcialidad y/o la no independencia del cargo.
Si el funcionario de apoyo está o ha estado involucrado en un asunto al que se refiere la denuncia, o no puede desempeñar de manera independiente e imparcial el trabajo en un caso individual debido a las circunstancias, el funcionario de apoyo debe informar de ello a Genderness y a sus organizaciones afiliadas lo antes posible. Genderness y sus organizaciones afiliadas se asegurarán entonces de que se nombre a otro empleado de apoyo (adjunto).
Genderness y sus organizaciones afiliadas se asegurarán de que el empleado de apoyo pueda desempeñar su función de manera independiente y no lo pondrán en desventaja por la forma en que se realiza la función.

  1. En caso de insatisfacción, el denunciante prefiere contactar primero con el empleado o su gerente para llegar a una solución informal.
    El denunciante tendrá la oportunidad de discutir su insatisfacción. Otras personas se involucrarán en esta discusión si esto conduce a la resolución de la insatisfacción y el denunciante no se opone a ello.
    Si la discusión no conduce a una solución satisfactoria del descontento, el denunciante será remitido al Procedimiento de Reclamaciones de Genderness y sus organizaciones afiliadas. También se remite al denunciante a la posibilidad de pedir asesoramiento al funcionario de apoyo (si el funcionario de apoyo no está todavía en el cuadro). En consulta mutua, el funcionario de apoyo y el denunciante tratarán de llegar a una solución satisfactoria de manera informal.
    Si no se ha disipado la insatisfacción, el denunciante puede (o si se da la situación de que el denunciante no se (atreve a) dirigir directamente al funcionario) dar a conocer su denuncia a Genderness y sus organizaciones afiliadas o al funcionario de apoyo al que Genderness y sus organizaciones afiliadas o el funcionario de apoyo estén afiliados. Al presentar una denuncia, el denunciante puede apelar al empleado de apoyo. Este apoyo consiste en que el empleado de apoyo ayude al demandante a formular la queja (oral).
    La queja debe ser presentada a Genderness y sus organizaciones afiliadas por escrito a través de un formulario de quejas fechado.
    La fecha en la que la queja se presenta a Genderness y sus organizaciones afiliadas a través del formulario de queja y, por tanto, se recibe por Genderness y sus organizaciones afiliadas se considera la fecha de inicio formal del procedimiento de quejas.

Tras recibir la denuncia por escrito, Genderness y sus organizaciones afiliadas envían la denuncia al empleado de apoyo para su posterior tramitación (si aún no ha participado).
El denunciante será declarado inadmisible si:
una queja se refiere a otra insatisfacción que no esté definida en las definiciones del Procedimiento de quejas de Genderness y sus organizaciones afiliadas; –
una queja es presentada por una persona distinta del círculo de personas que pueden presentar una queja sobre la base del artículo 1 del Procedimiento de quejas.
En el caso de que el denunciante sea inadmisible en su denuncia, la Gendarmería y sus organizaciones afiliadas lo confirmarán por escrito a la persona que presenta la denuncia.
Si la denuncia se refiere a personas distintas de Genderness y sus organizaciones afiliadas, Genderness y sus organizaciones afiliadas se asegurarán de que la tramitación se transfiera a la persona a cuyos actos se refiere la denuncia, a menos que el denunciante no haya dado permiso para ello.
El empleado de apoyo se pondrá en contacto con el denunciante para determinar, en consulta con éste, la mejor manera de tramitar la denuncia.
El denunciante recibirá una confirmación por escrito de la denuncia presentada en un plazo de 2 semanas. Esta confirmación debe incluir al menos: una breve descripción de la queja (incluyendo fecha, lugar y circunstancias especiales) el tratamiento posterior de la queja y el período en el que se espera que la queja sea tratada.
Al tramitar la denuncia, el funcionario de apoyo aplicará ambos lados del argumento, por lo que el funcionario de apoyo se asegurará de que si la denuncia (en parte) se refiere a un empleado, a éste también se le puede dar la oportunidad de dar su opinión sobre la denuncia.
El funcionario de apoyo mantendrá informados por escrito al denunciante y a Genderness y sus organizaciones afiliadas sobre la marcha de la tramitación de la denuncia.
El funcionario de apoyo tratará de llegar a una solución de la denuncia a través de la mediación.
La queja se tramitará en un plazo de 6 semanas a partir de la fecha de recepción, pudiéndose prorrogar este plazo, indicando los motivos. Se informará al denunciante por escrito, exponiendo los motivos, de las conclusiones de la investigación de la denuncia, así como de las medidas ulteriores que puedan adoptarse como consecuencia de la denuncia presentada. La decisión o las medidas adoptadas en relación con la denuncia, que sean pertinentes para el denunciante o el personal interesado, deberán notificarse a éstos tan pronto como se hayan adoptado la decisión o las medidas.
GenderTalent supone que el denunciante está de acuerdo con la decisión.
La denuncia debe presentarse dentro de un período de tiempo razonable después de que el denunciante sepa o haya podido saber razonablemente que la conducta de GenderTalent y sus organizaciones afiliadas podría dar lugar a una denuncia como la mencionada en el Procedimiento de Denuncias.
El denunciante recibirá la carta a que se refiere el párrafo 3 lo antes posible, pero a más tardar dentro de las seis semanas siguientes a la fecha en que se presentó la denuncia a Genderness y sus organizaciones afiliadas.
Si, en opinión de Genderness y sus organizaciones afiliadas, la necesaria investigación cuidadosa de una denuncia así lo requiere, el plazo mencionado en el párrafo anterior podrá prorrogarse por un máximo de cuatro semanas.
Si resulta imposible llegar a una solución de la denuncia en los plazos mencionados en este artículo, Genderness y sus organizaciones afiliadas podrán prorrogar el plazo tanto como sea necesario, siempre que el denunciante haya aceptado la prórroga por escrito.
Si la denuncia no se ha resuelto a satisfacción del denunciante, existe la posibilidad de presentar la denuncia a un tercero. En el caso del UWV, el UWV es el punto de contacto para esto. De lo contrario, GenderTalent se refiere al NOLOC o al Comité de Disputas.

Genderness y sus organizaciones afiliadas se encarga de dar a conocer el reglamento al público en general, y a Talent en particular, entre otras cosas, mencionándolo en su propio sitio web y señalando verbalmente la existencia del Procedimiento de Reclamación de Genderness y sus organizaciones afiliadas en caso de denuncia.
Genderness y sus organizaciones afiliadas informa a los empleados y a otras personas sobre el Procedimiento de Reclamaciones de Genderness y sus organizaciones afiliadas y les pide y apoya para que actúen de acuerdo con él.
Las personas que participan en la tramitación de una denuncia están obligadas a observar la confidencialidad con respecto a los datos (personales) obtenidos, cuyo carácter confidencial se conoce o debería considerarse razonablemente conocido. Esto significa que esta información no puede ser proporcionada a terceros.
Se permiten excepciones a la obligación de confidencialidad si una norma legal, una decisión judicial definitiva o las obligaciones de oficio exigen la divulgación.